WINNER - cat. Guerilla @ MeilleurdelaPub2016
L’été 2015 fût le plus chaud en Suisse La Citroën C4 Cactus, grâce à son toit panoramique anti-UVs, protège ses conducteurs du soleil. Mais quid des autres voitures ? Citroën leur a donné un coup de main.
Summer 2015 was the hottest ever in Switzerland. Thanks to its anti-UVs panoramic roof, the new Citroën C4 Cactus protects its drivers from the sun. But what about the other cars? Citroën gave them a hand.
WINNER - cat. Integrated @ GRAND 2016
La chaîne de magasin d'ameublement INTERIO ouvre son premier magasin dans le canton de Fribourg. Région innovatrice, mais fière de ces traditions, nous avons voulu mêler la modernité des meubles INTERIO au tissu traditionnel des armaillis fribourgeois (bergers d'alpages) : "Le Bredzon". De cette union est né une série très limitée "La Collection Fribourg". Les objets ont étés mis aux enchères et le montant récolté offert à la fondation de l'artiste fribourgeois Jean Tinguely. Design by franz&rené – Handmade by Jérôme Berbier.
The furniture chain INTERIO opens its first store in the canton of Fribourg. An innovative region, yet proud of its traditions, we wanted to mix the modernity of the INTERIO furnitures with the traditional fabrics of freiburgers'armaillis (shepherds of high mountain pastures): The "Bredzon". From this union was born a very limited series " The Freiburg Collection ". The items were auctioned off and the resulting gains were donated to the foundation of freiburger artist Jean Tinguely. Design by franz&rené – Handmade by Jérôme Berbier.
Shortlist - Creative Film @ GRAND 2016
Un sinistre tient souvent à peu de choses. Un incident peut vous arriver n'importe quand, même là, maintenant. Campagne TV pour l'un des plus grands assureurs suisses.
Disasters often start in the blink of an eye. An incident can happen whenever, even here, now. TV advertising campaign for one of the biggest Swiss insurers.
"Rien de plus embêtant que ces petits jeunes qui passent tout leur repas sur leur téléphone."
"Rien de plus embêtant que mamie qui vous parle tout le repas de Jeanine, qui n'arrête pas de mettre ses jonquilles sur le rebord extérieur de la fenêtre, bien que ce soit totalement interdit."
THE SOCIAL NAPKIN® est LA solution.
"There’s nothing more annoying than those young people who spending all their meals on their smartphones."
"There’s nothing more annoying than grandma who talking to you about Jeanine during the whole meal and insisting on putting her daffodils on the outside edge of the window, although it is totally forbidden."
THE SOCIAL NAPKIN® is THE solution.
Le chewing-gum Stimorol X-TRA Long Freshness vous donnera une haleine fraîche si longtemps que vous n’utiliserez (presque) plus jamais votre brosse à dents.
The Stimorol X-TRA Long Freshness chewing gum will give you a fresh breath for such a long time that you will (almost) never use your toothbrush again.
Genève est attrayante
Genève est accueillante
Genève est festive
Genève est sérieuse
Genève est créative
Genève est ambitieuse
Genève est dynamique
Genève est respectueuse
Genève est élégante
Genève est curieuse
Genève est cultivé
Genève est contemporaine
Genève est généreuse
Genève est pacifiste
Genève est pleine d'espoir
Genève est ravisante
Genève est tout cela et bien plus encore.
Genève est VIVANTE.
Geneva is attractive
Geneva is welcoming
Geneva is festive
Geneva is serious
Geneva is creative
Geneva is ambitious
Geneva is respectful
Geneva is dynamic
Geneva is curious
Geneva is elegant
Geneva is cultivated
Geneva is hopeful
Geneva is pacifist
Geneva is generous
Geneva is contemporary
Geneva is delightful
Geneva is all this and a lot more.
Geneva is ALIVE.
WINNER - cat. Integrated @ GRAND 2014
H&M Home lance son premier magasin en Suisse et décore les villes.
H&M Home launches its first store in Switzerland and decorates the cities.
Par accident, une rencontre, un dîner, un début d'histoire, l'un de vos plus beaux souvenirs.
Accidentally, a meeting, a dinner, a love sotry begins, one of your most beautiful memories.